....ТАК НАВСЕГДА!

#  Abilardo » 29 июл 2013 19:15

В общем, так до сих пор над названием и сижу, голову ломаю.

#  Тверской » 29 июл 2013 19:02

Хорошо, пускай у нас с Вами разные вкусы. Давайте спорить! Да, я не реалист! Да, я вижу мир иначе, чем вы. Ну что из того?! (с), 12с

#  Abilardo » 29 июл 2013 18:38

Тверской, о том и речь. Вот это называется "ложные друзья переводчика".

#  Тверской » 29 июл 2013 18:30

Чё там трудного-то? Могу помочь.

Кароче, француз и привезённые деушки. Типа диалог:
– О! Бла-дИ?
– О, бля. Да!

#  Abilardo » 23 июл 2013 13:06

Да вы вообще запарили с этими ветками. Уже не знаешь, что обновлять.

Саша, в настоящий момент работаю на переводом "Ob-la-di, ob-la-da". Неожиданно трудно идет дело.

#  taram » 23 июл 2013 12:58

Это на чем я спалился-то?
-----------
Я чё-то не понял, рамки "Четырех татаринов" стали тесны что ли?

#  Джуниор » 23 июл 2013 12:53

Так, с Тарамычем всё ясно.
Одним татарином стало меньше. Спалился.

Лёш, может переведёшь что-нибудь из их творчества с татарского на русский?
Очень хочется ознакомиться со смысловым наполнением так сказать.
Самому удалось только одно слово в услышанном разобрать -- "бабай".

#  taram » 23 июл 2013 12:45

Не сказать, чтобы мне не понравилось, но ждал большего

#  Abilardo » 23 июл 2013 12:37

А мне понравилось.

#  taram » 23 июл 2013 12:35

И это и есть ваша хваленая беатлез?

#  Abilardo » 23 июл 2013 12:00

Писец, чтец, певец и на дуде игрец.

#  Abilardo » 23 июл 2013 11:59

Добрый день, товарищи! В эфире радиопередача "В рабочий полдень".
Наш слушатель Пётр Сергеевич Иванов, токарь-инструментальщик из Орла, просит, чтобы мы поставили для него песню «Валенки» в исполнении народной любимицы Руслановой. И замечательный ударник социалистического труда, знатный хлебороб совхоза 25-летия Октября Закавпавсский Алеко Дундич также просит песню «Валенки». И только инженер Абрамович из Москвы хочет слышать песню группы The Beatles «Hey Jude». Вот что, Абрамович, не выпендривайтесь, слушайте «Валенки»!
Редактировалось 23 июл 2013 12:02

#  Mike Lebedev » 23 июл 2013 11:57

Ййййййййййестердэй!
Олл май траблз симз со фа-а-а-ар эвэй!!!

#  taram » 23 июл 2013 11:45

На самом деле споешь? Я ведь не поленюсь и 3 рубля 95 копеек не пожалею

#  Mike Lebedev » 23 июл 2013 11:35

Могу только битлов напеть
Хотя, думаю - тебе не понравится

#  taram » 23 июл 2013 10:59

Миш, а можно я тебе сейчас позвоню и ты мне начитаешь?
Ну пусть не всю книгу, а мой любимый момент - это когда герой приезжает в Саратов
и дерется с местной гопотой. На этом месте всегда гордость берет
за наш хардкор и комок к горлу подкатывает

#  Mike Lebedev » 23 июл 2013 10:19

Лучшее, что может быть в mp3 - это как идеальная писательская жена читает вслух рассказы Феликса Кулакова. Они созданы друг для друга, как тексты Зощенко и артист А.Филиппенко (фестех, между прочим)
Тебе я как-нибудь организую это вживую

#  Ehidna » 23 июл 2013 09:39

Зашла по ссылке на Флибусту, и посмотрела, что же еще читали читатели данной книги. Список убил наповал)))

#  Тверской » 23 июл 2013 07:26

Миша, не поленись, начитай в mp3 ещё, пожалуйста.
Заранее благодарен.

Твой вдумчивый читатель.

#  Mike Lebedev » 22 июл 2013 10:13

Да, друзья - это всего лишь ссылка на электронную версию моей книжки
http://www.flibusta.net/b/330949
Кому захочется после прочтения распечатать и красиво обернуть в обложку для постановки на красную книжную полку - вот обложка
http://s52.radikal.ru/i136/1307/4c/c3b218d5769e.jpg
Там же внимательный, вдумчивый читатель обнаружит и два предыдущих издания, "Фестех глазами изнутри" и "94 или Охота на спящего единокрыла"

ЗЫ. Да, мы, безусловно, против интернет-пиратства :oops:


Вернуться в Литературный клуб




Вся правда о брендах.
Яндекс цитирования
Связь с администрацией сайта -
Создание - Сёма.Ру
© 1997 - SPARTAK.MSK.RU. При полном или частичном использовании материалов сервера, ссылка на http://spartak.msk.ru обязательна.
Название "Спартак" и эмблема являются зарегистрированными товарными знаками МФСО "Спартак".