И у меня вопрос к Terpila - Лена! - а на каком языке говорят другие страны ЮА - Колумбия та же, Уругвай, Эквадор, Парагвай? Матерятся все же наверное по испански?
Валерий! Ну ты спросил:-)
Сложнее вопроса, наверное, нет. Здесь нужны спецы. Да и они не всегда уверены в своих выводах.
Самая прикольная языковая ситуация в Боливии.
Там, разумеется, испанский. И ещё десятка три индейских наречий, которые все(!) являются государственными.
Причины в принципе понятны. В Боливии сохранился приличный процент от населения чистых индейцев. ( В Аргентине, например, чистых совсем не осталось). Горы.
Конкистадоры на лошадях и с артиллерией мало интересовались лезть в горы. И на равнинах есть, что взять. Лезли, но не в таких степенях, что по равнинам.
В Бразилии португальский, но в разных штатах свои языковые и фонетические прибамбасы. Вплоть до проблем в понимании между жителями разных штатов. Суть, разумеется, уловят, а нюансы могут ускользать.
В Эквадоре испанский ( конечно, не язык Сервантеса, а редуцированный) и язык группы племён индейцев кечуа. Распространённый вдоль Анд.
Уругвай и Парагвай - отдельные песни. Дело в том, что каждая из этих стран имела несчастье граничить сразу с обоими монстрами. Бразилией и Аргентиной.
Подписание Тордесильясского договора, поделившего земной шар между Испанией и Португалий, по которому Бразилия оказалась у Португалии, а все остальное в ЮА - у Испании, потребовало от фигурантов подписания тучу сил. От Папы Римского, значительных европейский королей, которые его завизировали...
И когда Уругвай и Парагвай спросили: " Эгей, ребята! А мы как?!"
Им сказали:" Давайте уж сами. Сами... Сами..."
И обе эти страны стали местом перманентного выяснения отношений между Аргентиной и Бразилией. Подчас при поддержке одной из сторон Англией или Францией.
Вообще, кто по ЮА только ни шлялся. Венесуэлу германцам отдавали в лизинг. Но они там разрушили всё.
Все это не могло не сказаться на особенностях базового испанского.
В Парагвае два государственных языка. Испанский и индейцев группы племён гуарани.
В Уругвае тоже два государственных. Испанский и... Язык жестов. Который, как считают, был заимствован в Парагвае.
Этот язык не просто язык глухих. Это по генезизу еще и "эхо войны". Войн, точнее.Способ общаться, чтоб тебя не поняли посторонние.
Что касается ругательств, то похоже, все-таки они испанские для всех.
Шалимов, когда комментирует Либертадорес или Судамерикану по ночам на ОККО иногда хулиганит и переводит заряды трибун близко к тексту. Кубки континентальные, а он только испанский знает. Ему всё понятно:-)
Ну и повторю. Языки в ЮА - огромная и тяжёлая тема.
Там весь мир живет:-) В Колумбии есть город "Армениа", чьё название не является случайным.
И все понаехавшие вносят свою лепту в языки. Колумбия, наверное, самая разнообразная по проживающим этносам, страна. И любому туристу посоветуют ознакомиться с особенностями "колумбийского испанского"
И африканские рабы свою лкпту вносили. Смесь испанского с африканскими диалектами называется "креольскими языками". И на них люди говорят.


