новости | сезон | чемпионат | кубок | еврокубки | команда | карта мира | магазин ВВ | гостевая ВВ | форумы | прогнозы | фан-клуб | юмор | музей | ссылки |
|
|
ОБЩЕНИЕ НА САЙТЕ ЭТО ДОЛЖЕН ЗНАТЬ КАЖДЫЙ!!! ГДЕ ПОСМОТРЕТЬ ВХОД ПРАВИЛА ПОИСК НАСТРОЙКИ РЕГИСТРАЦИЯ ЗАБЫЛИ ПАРОЛЬ? |
“Четыре татарина” (место для "пооффтопить") 2013-2020 гг.Не говори, у кого-то свои слова - это мат.
А у кого-то вот такие вот жаргонизмы. Осуждаю, короче, Прасковью эту Так и не осаживала бы.
Насколько я помню, в изложении следует передать содержание текста своими словами.
Да скорее искренне негодовала: "Вот же деревня, с говором своим". Так и представил эту Прасковью. В мышином костюме с кукишем на голове.
Небось, кайф получала, когда тетрадь раскрашивала. Мишаня, дети 20 века тоже писали изложения по рассказам Толстого. Сейчас поймешь, почему акула была в двадцати шагах)) У Крапивина в повести "Пошел все наверх!" автобиографический момент описан:
"Именно из-за Льва Толстого у меня случилось последнее разногласие с Прасковьей Ивановной. Было это уже в начале третьего класса. Требовалось написать домашнее изложение. Прасковья Ивановна прочитала нам рассказ Льва Толстого «Прыжок» и велела: – К завтрашнему дню напишите в тетрадях так, как это запомнили. Старайтесь писать подробнее, вы уже не маленькие… И я постарался! Тем более что рассказ был мне давно известен. Помните? На корабле, который возвращался из кругосветного плавания, была обезьяна – любимица команды. И был мальчик – сын капитана (вот счастливчик!). Однажды обезьяна сорвала с мальчика шляпу и полезла с ней на мачту. Дразнила мальчишку. Все смеялись. Капитанскому сыну стало обидно, он кинулся за вредным животным, и они вмиг добрались до самого верха. Обезьяна, повесила шляпу на конец перекладины, мальчик пошел по этой перекладине и вдруг испугался. Закачался. Чтобы он не разбился о палубу, отец принял единственно верное, хотя и страшное решение: приказал сыну прыгать с высоты в воду и даже пригрозил ружьем. Кончилось, конечно, все благополучно. И я был рад за мальчика и его отца. А еще рассказ мне нравился потому, что дело происходило в море, на парусном корабле. С самых давних пор я был неравнодушен к морю (которого никогда не видел), к флотской жизни и парусам. В третьем классе я уже прилично разбирался в корабельной оснастке. И вот я в этом изложении дал волю фантазии, отвел душу. Рассказ великого писателя я изложил по-своему. «Мальчик не хотел показать, что ему обидно, – писал я. – И чтобы это не показать, он закричал пошел все наверх и бросился за вредной макакой по вантам»… Именно «по вантам», а не «по веревке», как было написано у Льва Николаевича. Я не мог позволить, чтобы мои знания о такелаже и рангоуте оставались мертвым грузом. Я уточнил насчет мачты, написав, что это была «грот-мачта». Добавил такую деталь, что «обезьяна покривлялась на марсовой площадке». И наконец, сухопутное слово «перекладина» я заменил строгим корабельным термином «рей». «Обезьяна повесила шляпу на нок рея». «Мальчик отпустил фал и ступил на рей». В отличной оценке я был уверен. Писал я без ошибок, а что касается содержания… Ну, не могла же Прасковья Ивановна не оценить по достоинству мою морскую эрудицию! Через день, в конце последнего урока, Прасковья Ивановна раздала нам тетради с изложением. – Дома посмотрите ваши ошибки и разберитесь в них. Подавая тетрадь мне, она глядела в сторону. И правильно! Не хочет смущать меня излишними похвалами. Я настолько был уверен в своем блистательном успехе, что открыл тетрадку лишь на улице. Белые листы выглядели так, словно на них рассыпали и раздавили клюкву. Все мои морские термины оказались жирно, с кровавыми брызгами перечеркнуты красными чернилами. Везде над словом «рей» было написано «перекладина». «Ванты» заменены были «веревкой». А слова «пошел все наверх» Прасковья Ивановна зачеркнула без всякого исправления. Под изложением красовалась двойка ростом с мой мизинец. И с похожей на кляксу точкой. Я сел на краешек деревянного тротуара, напротив крыльца белой церкви-библиотеки. Сунул тетрадку в кирзовую полевую сумку. Съежил плечи и замер в горьком изумлении. Огорчала не сама двойка, фиг с ней. Но за что меня так? Ведь перекладина на мачте в с а м о м д е л е называется «рей». И ванты на корабле есть. И марсовая площадка. Просто Лев Толстой этого не знал. Он был, конечно, замечательный писатель и храбрый офицер, отважно воевал в Севастополе. Но ведь не на море, а на берегу. Он был сухопутный человек и просто не знал, как что называется на парусном судне. А я знал. И что плохого, если я уточнил и поправил Толстого? Ведь я же все правильно написал! Я не плакал. Я даже не обиделся ни на Прасковью Ивановну, ни на судьбу. Я был просто подавлен вопиющей несправедливостью. ... Дома я без всякой боязни показал тетрадь маме и Артуру Сергеевичу. Отчим добродушно хмыкнул. Высказался в том смысле, что «от них, от не нюхавших моря женщин, чего еще ждать». Мама тоже меня не ругала. Сказала только, что писать изложение надо так, как читает учительница, а не городить отсебятину. – Но ведь я же все правильно написал! Прасковья просто не понимает! – Я вот покажу тебе «Прасковью»! У Семки научился?.. Надо же, учительница н е п о н и м а е т! Лев Толстой, по-твоему, тоже ничего не понимал? – Тоже… – буркнул я. – Толстой писал этот рассказ для маленьких деревенских детей и старался, чтобы им все было понятно. Вот и не использовал всякие корабельные слова. – Но я-то не для деревенских!.. – Вот когда ты будешь сочинять свои собственные книжки, пиши как тебе вздумается. А великих писателей нечего редактировать, – сказала мама." (голосом Елены Малышевой)
Ванночки с ледяной водой для ног укрепят иммунитет, улучшат кровообращение, снимут стресс и усталость! Не в снежок, а в ледяную воду.
От тебя никто сострадания и не ожидал. Мы тебя не за это любим Дети же играли, соревновались в плавании.
Может, акула тоже хотела с ними поиграть. А по ней из пушки. Действительно, весеннее. Иду такой по снегу и, бац, нога чуть не по колено провалилась. Промок. Заболею теперь, наверно. Давно чёта не болел.
Ну, а чё?! Чем "шаг" не мера длины. Локтю можно, а шагу нельзя?!
Доброе весенне-зимнее утро, братцы Ну там хэппи-энд. Мальчиков не сожрали.
Сожрали ли акулу, Толстой не написал. Ну так на то он и вегетарианец. Наверняка сожрали. (голосом Шарапова) Напрасно вы так, Марат Гусманович. Вы Толстого совсем не знаете. Чтобы вам сейчас рассуждать вот так - он два часа назад Анну Каренину под поезд положил
Доброе утро, братья
Начинаем процесс «Акула, или На словах ты Лев Толстой...» (рубрика «Дети двадцать первого века») - Мить, уроки сделал? Что у тебя сегодня – литературное чтение? Ну, чего там задали? - Изложение по рассказу Толстого «Акула»! - Отлично. Ты знаешь, что такое изложение? - (весело) Ну это когда надо прочитать, понять и как бы изложить смысл прочитанного, но только своими собственными словами! - Уже неплохо. Так что - изложил? - Да! - Давай, читай вслух. Только внятно и с выражением. - Бу-бу-бу-бу-бу-бу-бу-бу-бу-бу... - Так, стой. Ну-ка еще раз прочти. - Бу. Бу-бу. Бу-бу-бу... - Уже лучше. Давай дальше. - «Акула была от них в двадцати шагах...» - Так, стоп. Акула – это кто? - (неуверенно) Рыба? - Ну да, да... Это я не тот пример привел. Это дельфин – млекопитающее, а акула – рыба. Но я к чему это: вот как ты думаешь, у акулы ножки есть? Нет. Может она ходить? Нет. Так какого же рожна ты пишешь про акулу в двадцати шагах, если акула плавает, а не ходит?! Должны быть – метры. Ну или – аршины, как в девятнадцатом веке, когда жил Толстой. Или – кабельтовы, раз уж речь про море идет... - (неуверенно) Аа.. Ээ.. Так у Толстого так написано! - Да иди ты?! - Ну сам открой! Предчувствуя недоброе, открываю... «Моряки спустили лодку, кинулись в неё и, сгибая вёсла, помчалися что было силы к мальчикам; но они были ещё далеко от них, когда акула уже была не далее двадцати шагов...» Да, все-таки в Литературе Лев Николаевич разбирается получше моего. Но, стало быть, все-таки не своими словами изложил, а из книжки перекатал! Помысл у меня сообщить вам (Настя, это ЖВ):
Я надену платье бело И весеннее пальто Никого я не боюся Председатель мой отец! Председатель к нам спешит. Не кручиньтесь, говорит. Не кручиньтесь, не тужите, Удобренье положите! Скорей всего я уже писал это когда-то. Так что повторяюсь. А вообще это Вен. Ерофеев придумал.
В годы моего детства чернилами называли недорогой портвейн. Ну, то есть вино портвейное. Марьин? Ах, да, Марьин.
Вот, буквально на днях попалось: " -Пили в той команде крепко? – Еще как. Были любители. А что я мог сделать? В Америке тот же Марьин напился страшно. В доску! Просто невменяемый, физически не мог перемещаться в пространстве. Нам как раз переезжать куда-то. А его же надо транспортировать. – Как быть? – Ну, самого-то Марьина мы еще дотащили бы. Самое ужасное – он потерял паспорт, кошелек. Узнали, в каком баре сидели, кинулись туда – отдали документы, мы и этому рады были. – Отчислять не стали? – Летим в самолете, подсаживаюсь к Якушеву: "Твое дело – выгонять его или нет. Что изменится? Марьина не переделаешь, он запойный! Мое мнение – оставляем. Вратарь-то неплохой". Ну и оставили" - Ну, Маня, колись: откуда взяла браслет?
- Валька Копченый на 14 февраля подарил!!! - Паскудный вы народ, хипстеры… ни имен, ни праздников нормальных, вроде Взятия Бастилии или Дня мелиоратора. А только хелловины да валентины поганые… /роясь в словаре/
Тэээкс, Тарамчик нам сказал "здравствуйте, товарищи" )) Яхшы кич! )) |
|
новости | сезон | чемпионат | кубок | еврокубки | команда | карта мира | магазин ВВ | гостевая ВВ | форумы | прогнозы | фан-клуб | юмор | музей | ссылки |
|
|
|||||||
© 1997 - SPARTAK.MSK.RU. При полном или частичном использовании материалов сервера,
ссылка на http://spartak.msk.ru обязательна. Название "Спартак" и эмблема являются зарегистрированными товарными знаками МФСО "Спартак". |