“Четыре татарина” (место для "пооффтопить") 01.01.21 - ...

#  Abilardo » 18 янв 2023 15:43

Это в какой-то книжке один советский физик, который не очень рубил в английском, рассказывал, как в Лондоне забыл надеть часы и спросил у прохожего, что есть время.
Англичанин остановился и сказал, что его тоже очень интересует этот вопрос. А также вопрос, что есть пространство.

#  Mike Lebedev » 18 янв 2023 15:39

Смотря кака любов

#  Anlo » 18 янв 2023 15:29

taram, говорю ж, давай чотче. А я его как? А он меня как? Тут нормально не дожелаешь и такое может получиться))). И вообще: а как ее определить любовь-то? В чем выражается, чем проверяется?) *философская минутка*

#  Mike Lebedev » 18 янв 2023 13:33

Любовь, Настюха
Не переводят единым духом

#  Авверс » 18 янв 2023 13:32

Будь счастлива, Настенька!

#  Abilardo » 18 янв 2023 13:31

Нам всем выйти, может быть?
Чтобы не мешать ворковать.

#  taram » 18 янв 2023 13:29

Неразделённой любви нам ещё не хватало.
Исесено, взаимной.

#  Anlo » 18 янв 2023 13:10

Спасибо, братцы.
Васильев1967, все говорят, что я сегодня ооочень красивая). Переборщила немного для работы, конечно: прическа вечерняя (ну, не укладываться же потом дополнительно?!)))), платье красное: приталенное, широкое в пол (блин сложно как-то с одеждой было: с четвертого захода только подходящее из тридцатника выбрала)), так что одетая хоть, радость))).
Съели сегодня за час всё приготовленное - порадовали))), насилу успела отложить отдельно приходящим.
taram, Тарамчик, желай конкретней: ты чьей любви желаешь моей или ко мне?)))

#  Abilardo » 18 янв 2023 12:23

Каждый переживший перестройку и журнал "Огонек", должен знать слово "вохра".

Дождик капал на рыло
и на дуло нагана.
Вохра нас окружила
и так далее.

#  goblin » 18 янв 2023 12:20

Вохра – это бобер какой?

#  Abilardo » 18 янв 2023 12:15

Ну там с вохрой договаривалась, может.
Чтобы передачку отнести. Сигареты, чай, носки теплые.

#  goblin » 18 янв 2023 12:13

А! Благое дело.
А то я думал, обзываетесь.

#  Abilardo » 18 янв 2023 12:07

Ухаживала за узниками-христианами.
Видимо, решала какие-то вопросы.

#  goblin » 18 янв 2023 11:59

Решительница?

#  Abilardo » 18 янв 2023 11:44

Узорешительница.

#  Mike Lebedev » 18 янв 2023 11:24

Анастасия, о, Мудрейшая, с днем рожденья!
Будь всегда здорова и прекрасна!
И еще это - Узорешетительница, во! :)

#  goblin » 18 янв 2023 11:20

Легкого тебе снега, Настенька!
И теплого дома.
И водицы прирученной.
И гостей добрых.
И путешествий новых.

#  taram » 18 янв 2023 10:36

Настенька, будь здорова, весела и счастлива!
Ну и любви желаю "большой и чистой".

#  Abilardo » 18 янв 2023 09:12

Анастази, наша ты умница, принимай поздравления!
Чтобы счастья, душевного покоя и рука чтоб не болела!

#  Васильев1967 » 18 янв 2023 00:42

Anlo,
Поздравляю, сестрица Настенька!
Будь как всегда прекрасна, а также здорова и весела!

#  Abilardo » 17 янв 2023 17:54

Я так много сегодня узнал.

#  taram » 17 янв 2023 17:42

Не вядря, а видра. А ещё тарелка - танинька.
Так-то я по папеньке мишарин самый что ни на есть.

#  Abilardo » 17 янв 2023 17:11

Согласен. Удовлетворительное знание.

#  goblin » 17 янв 2023 17:07

На троечку.

#  Abilardo » 17 янв 2023 16:58

"Как это" тоже перевел.
"У нас" перевел.
Да считай, все перевел.

#  goblin » 17 янв 2023 16:57

Плюс один – перевел.

#  Abilardo » 17 янв 2023 16:50

О, какая это кутюмная ажурность - у нас авон и плюс один.

#  Abilardo » 17 янв 2023 16:48

Щас попробую перевести без словарей и без единой минуты изучения французского.

#  goblin » 17 янв 2023 16:46

(завистливо) а у нас плюс один.
Ou, comme c'est la coutume aujourd'hui - et nous avons un plus un.

Ждем крещенских морозов – обещают плюс семь.

#  Anlo » 17 янв 2023 16:33

Снега, конечно, нападало, но неделю чистить его с утра до вечера - это крышняк уж когда совсем))). Я ремонт-строила))).

#  Mike Lebedev » 17 янв 2023 16:02

Не буду уж пересказывать вам историю "Как Конь французский сдавал", (голосом Гриши си-пер-ню) всем она известна

#  Авверс » 17 янв 2023 15:55

Мама учила французский для себя тихонько, ее сестра ей же преподавала.
С тех пор, лет с четырех, помню выражение:
- Мозги не пасе композе!

#  Abilardo » 17 янв 2023 15:45

Я слышал, что если у татар ведро - это челяк, то у мишар - вядря.

#  taram » 17 янв 2023 15:39

В детстве у нас дома холодец называли не иначе как "халадис".
Однажды в школе (еще начальной) я также произнес. Тишина и пауза вокруг.

#  taram » 17 янв 2023 15:24

У нас парнишка деревенский на работу устроился. По-русски не очень хорошо говорит. Такие коры мочит.
Её нет - она нету, ищите - искайте, подойдите ко мне - подошелте ко мне и так далее.

#  Abilardo » 17 янв 2023 15:21

Потому что когда они остались без колоний, у них оказалось очень мало места.
Свободу Африке!

#  taram » 17 янв 2023 15:19

Это называется парковка "на звук".

#  Abilardo » 17 янв 2023 15:12


#  taram » 17 янв 2023 14:50

Как минимум, пару раз я точно писал, что учился во французской школе.
-------------
Помнится, нам очень зашло словосочетание "Passé composé". Это форма прошедшего времени. Врать не буду, не помню, что это значит, и не уверен, что тогда хорошо знал.
Когда играли на переменах или на продленке в настольный хоккей или шахматы, то зрители частенько скандировали "ПАСЕ КОМПОЗЕ". Затем этот клич перекочевал на трибуны Спорт Сарае и Центрального стадиона им. В.И. Ленина, когда на матчах СК им. Урицкого и Рубина суппорт, помимо прочего, нередко заряжал по-французски форму прошедшего времени. Мария Михайловна, наверно, была бы довольна.

#  taram » 17 янв 2023 14:42

Мало того, я еще и в КАИ продолжил обучаться французскому.
Технические термины на французском звучали прям бравурно.
Писали контрольную. Нужно было перевести на французский какие-то шпильки, зубила, резцы и прочее. Вроде все вспомнил, а вот полукруглый напильник никак на память не приходил. Ну и решил похулиганить, написав "семисиркле напильникЕ".
Но если в этом случае я сделал это нарочно, то в школе как-то при пересказе я ляпнул эдакое невзначай. Нужно было рассказать о том, как я вышел из дома и поехал на поезд. Всё шло гладко. Учительница после каждого предложения практически восклицала: "Шарман! Шарман!". Но в конце рассказа на меня нашло затмение. Вместо "аррив а ля гар" я ляпнул "аррив а ля вокзаль".
Поржали, чивоуштам.

#  Abilardo » 17 янв 2023 14:28

Пас, пас, пассара,
ле дерньере рестора.

#  Abilardo » 17 янв 2023 13:36

Будем еще болтать по-французски?

#  Abilardo » 17 янв 2023 13:32

Вот так Абилардо узнал, что Тарам ученик французской школы.

#  taram » 17 янв 2023 13:30

Или как пел Интеграл: "Антвер тужур плезир гарсон, пардон бонжур пирамидон".
Нам, как ученикам французской школы, это было очень близкО.

#  Abilardo » 17 янв 2023 13:25

Па ля пень д'этр ремерси.

#  taram » 17 янв 2023 13:05

Авек плезир принял

#  Abilardo » 17 янв 2023 11:29

Это комплиман был.

#  taram » 17 янв 2023 11:28

Ну Пеньково и Шукшина смотрел все же. Но как-то не придал значение этой фразе.

#  Abilardo » 17 янв 2023 11:07

Салага, чо.

#  taram » 17 янв 2023 10:56

Пояндексил Алитет. Узнал.

Пред.След.

Вернуться в Литературный клуб




Вся правда о брендах.
Яндекс цитирования
Связь с администрацией сайта -
Создание - Сёма.Ру
© 1997 - SPARTAK.MSK.RU. При полном или частичном использовании материалов сервера, ссылка на http://spartak.msk.ru обязательна.
Название "Спартак" и эмблема являются зарегистрированными товарными знаками МФСО "Спартак".